.

Van'da Doktorlar Kürtçe Öğreniyor..

Van Bölge Eğitim ve Araştırma Hastanesi (VEAH) tarafından hazırlanan proje kapsamında, hastanede

 Van'da Doktorlar Kürtçe Öğreniyor..



Van Bölge Eğitim ve Araştırma Hastanesi (VEAH) tarafından hazırlanan proje kapsamında, hastanede görevli doktorlara Kürtçe dil eğitimi verilmeye başlandı. Konumu itibariyle Van, Muş, Bitlis, Hakkari, Ağrı ile bu illere bağlı ilçelerden gelen hastalara hizmet veren 400 yataklı VEAH, bölgede yaşlı insanların Türkçe bilmemesi ve derdini doktoruna anlatamaması üzerine yeni bir çalışma başlattı. Doktorların hastalarıyla yaşadığı dil problemini çözmek için Doğu Anadolu Kalkınma Ajansı'na (DAKA) "Tıbbi Kürtçe" projesi sunan hastane yönetimi, projenin onaylanmasının ardından özel İlkay Dil Merkeziyle anlaşma yaptı. Merkezden görevlendirilen eğiticilerin hastane doktorlarına yönelik tıbbi konular üzerine vereceği 20 saatlik Kürtçe dil kursunun açılışında konuşan VEAH Başhekim Yardımcısı Yrd. Doç. Dr. Murat Toprak, bölgeye atanan ve Kürtçe bilmediği için vatandaşarla doğru iletişim kurmakta zorlanan doktorların hastalarıyla daha iyi iletişim kurmaları için bu çalışmayı başlattıklarını söyledi. DAKA Genel Sekreteri Dr. Emin Yaşar Demirci ise farklı zamanlarda farklı açılışlar gerçekleştirdiklerini belirterek, "Tıbbi Kürtçe" eğitim programı açılışının ayrı bir önem arz ettiğini belirtti. Teknik anlamda sağladıkları desteklerle bir çok kamu kurum ve sivil toplum kuruluşlarının hizmet kalitelerinin yükselmesine katkı sağladıklarını ifade eden Demirci, "Bunun anlam ve önemi, hastanelerimizin hizmet açısından büyümesine büyük katkı sağlayacak. Doktor hasta ilişkisine katkı sunacaktır. Umarım önemli bir boşluğu doldurmuş olur. Bu eğitim inşallah doktorlarımız açısından olumlu bir eğitim olur ve program hedefine ulaşır" diye konuştu. - Bu konuda ilk Kürtçe kitap, 18. yüzyılda yazılmış Mardin Artuklu Üniversitesi (MAÜ) Yaşayan Diller Enstitüsü Müdürü Prof. Dr. Kadri Yıldırım da "Tıbbi Kürtçe" eğitim programının ilk dersini vereceği için Mutlu olduğunu belirtti. Kürtçe'nin tıpta kullanılmasının yaklaşık 200 yıl öncesine dayandığını ifade eden Yıldırım, konuşmasını şöyle sürdürdü: "18 ve 19. yüzyıllarda Mela Arvasi tarafından Van'ın Bahçesaray ilçesi Müküs köyünde Kürtçe yazılmış tıbbi kitap, yıllarca burada yetişen ilim ve bilim adamları tarafından kullanıldı. Mela Arvasi kitabını iki bölüme ayırmış. Bir tanesi hastalıkların isimleri, diğeri ise hastalıkların ilaçları. Yani Kürtçe 'Derd u Derman' (Hastalıklar ve İlaçları) olarak hazırladı. Tabi halk hekimliği ağırlıklı bir çalışmadır. Fakat Kürt dilinin halk sağlığında olsa netice itibariyle tıpta kullanılmasının ilk örneği veya bile bildiğimiz

Haberin devamı için
TIKLAYINIZ
Yorum Ekle
İsim
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.